?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Пятничные постики

КУЛИНАРНО - ГИГИЕНИЧЕСКОЕ

Я не флай-леди, то есть абсолютно, меня устраивает такой вот уровень чистоты: не мотаются клочья пыли по дому, на экране телевизора не настолько много пыли, чтобы там можно было бы написать матерное слово, унитаз белый, паутина на люстрах не висит. Вот и хорошо.
Но в том, что касается приготовления писчи я немножко маньяк. Во время приготовления обеда руки мою сто раз, кроме того в хозяйстве у меня несколько досок для нарезания всего-всякого (доска для разделывания сырого мяса и рыбы, которые потом пройдут тепловую обработку. Доска для хлеба, доска для овощей и фруктов, доска для сыра, доска для вареного мяса).
Вот такая у меня сложная и запутаная жизнь, товарищи.
Но это еще не всё, я еще пробую еду "с ложки на ложку", чтобы не потчевать семейство и гостей моей слюной. Не подумайте, не такая уж я ядовитая, никто бы не отравился, если бы я облизала ложку, а потом ею же в кастрюльке пошебуршивала, помешивая соус, но кто меня знает, вдруг отравлю. Зачем нам риск?

DSCN3258.JPG

А откуда у меня такие ухищрения? А от нашей школьной трудовички Тамары Петровны. Фамилию не помню.
Она была такая трогательная, очень смешно разговаривала : "жирИ" вместо "жиры", "риба", вместо "рыба", это она так со своим белорусским акцентом боролась.
Для тех, кто не в курсе: в Белоруссии по-белорусски говорят либо интеллектуалы, заботящиеся о возрождении белорусского языка, либо люди из глубинки. Остальные, включая бессменного прэзидэнта, разговаривают на суржике, называемом "трасянкой", ну и совсем остальные по-русски, этих большинство.
Главные фишки белорусского произношения: "гэ", "чэ" и много "ы". Вот Тамара Петровна и заменяла "ы" на "и" где надо и где не надо, ей хотелось говорить по-русски без акцента. Говорю же,-трогательная.
Она нас и вязать научила, хоть в программу трудового воспитания вязание не входило.
Ей лет 35-40 наверно было, а мне казалась глубокой старухой. В мои 53 я понимаю, что это не так.
Кстати, умение произносить "чэ", мне очень пригодилось в Италии, потому что откровенно русскоязычные, не изучавшие белорусский, произносят итальянское "C'è", как "че", и сразу же палятся, а мой акцент никто из здешних не может понять. Акцент есть, а вот какой поди разберись. Вот так, благодаря умению произносить "чэ", я им всем мозги и отдуриваю. Ну и еще разными другими способами тоже. Это я про отдуривание мозгов))

Я сопссна про кухонные изыски написать собиралась, а меня в языкознание понесло, легкость в мыслях необыкновенная(С).

Posts from This Journal by “Кулинарный техникум” Tag

  • Пятничные постики

    Я И ДОМАШНЕЕ ХОЗЯЙСТВО Поучаствовала в флешмобе "10 фактов про меня и домашнее это хозяйство". Напишу, сколько получится. 1. В 25 лет я…

  • Пятничные постики

    Только не смейтесь: уже который день подряд смотрю на Ютюбе выпуски программ "Идеальный ремонт" и "Квартирный вопрос". Просто…

  • Сплошная польза от пациентов...

    ... мужа Коли. На днях к нему на прием пришел начальник местных карабинеров. Полтора часа беседовали на разные темы, друг другу понравились до такой…

Comments

Светлана Ковтуняк
Apr. 29th, 2016 07:35 pm (UTC)
))знаем,знаем,какая ты чистюля и зануда на кухне!Видела какой у тебя порядок,ножички лежат "рыбка к рыбке")))
Инн,а ведь тогда\в нашем детстве\ 50 и 40
да и35-летние тети,почему-то считались "старушками"....но они и сами себя не считали молодухами и одевались и вели себя "взросло".мы по-моему по сравнении с ними-"свистушки" легкомысленные))))
marinara03
Apr. 29th, 2016 08:06 pm (UTC)
Да и сейчас в СНГ сорокалетних девочек считают отработанным материалом. По счастью, в здешних краях это не так.